你捧着温的杯
,目光也投向窗外那片被雨
模糊的夜景,声音平静,仿佛只是随
慨:
你说“惩罚”这个词时,特意放慢了语速,观察着他的反应。
“或许吧。” 你毫不示弱地回视他,“但有些火……值得去玩,不是吗?尤其是在……经验丰富的控火者手中。” 你刻意加重了“控火者”这个词,将“掌控力”的比喻延续去,同时明确地将他放在了那个位置上。
加雷斯・普威特的表有了一丝细微的变化。他那总是紧绷的
颌线似乎更明显了,
结不易察觉地
动了一
。他没有移开视线,反而迎着你的目光,那审视的意味更
了,但也夹杂了一丝被
燃的兴趣,像是在评估你的话有几分真实,又有几分是危险的游戏。
你没有再看他,但你能受到他的目光停留在你的侧影上,尤其是在你那披散在肩
的、被室
昏暗光线映照得如同黑缎般的长卷发上。空气似乎变得有些凝滞,只有雨声依旧。
“代价?” 你轻轻重复着他的词,嘴角勾起一抹意味深长的笑意,“或许那正是刺激的一分。普威特先生,温和与安全固然不错,但有时候……恰恰是那些需要付
代价、甚至带
……惩罚意味的东西,才最让人……嗯,印象深刻,不是吗?”
他的话像是一句陈述,又像是一种试探,甚至隐隐带着一丝警告。但他并没有直接拒绝或转移话题。
他看着你,神锐利得仿佛能穿透你的
风衣,直视你的灵魂。他似乎在权衡着什么。这间狭小、昏
“说实话,普威特先生,” 你继续说,声音放低了一些,带上了一丝更私人的
彩,“我一直觉得,那些经验丰富、真正见过大风大浪、知
如何掌控局面的人……非常有魅力。不只是在工作上。”
自带的保温瓶里的茶,也递了一杯给普威特。他接了过去,低声
了句“谢了”。
“怎么说?” 他的声音依旧低沉,但比之前少了几分公事公办的冷。
“也许……” 你的声音比刚才更低沉,带着一丝诱惑的沙哑,“有些人就是天生懂得如何承受,甚至……渴望那种度呢?”
你的目光毫不退缩,带着一种近乎挑衅的坦诚,直抵他底深
。
你转过,直视着加雷斯・普威特的
睛。昏暗的光线
,他的
神深邃难测,那
浅疤在阴影中若隐若现,更添了几分危险的魅力。你放
茶杯,
微微前倾,拉近了你们之间的距离。狭小的空间里,你甚至能闻到他
上淡淡的烟草和
革混合的气息。
“这份工作……有时候真让人着迷,不是吗?需要极度的专注、耐心,还有……一种不容置疑的权威。尤其是在
理那些棘手的案
时。” 你顿了顿,侧过
,目光若有似无地扫过他带着疤痕的侧脸轮廓。
然后,他开了,声音比之前更低沉,几乎是一种耳语,带着一种压迫
的磁
:“阿斯特里亚……你在玩火。” 这句话不像警告,更像是一种确认,一种带着危险诱惑的陈述。
他沉默了几秒,然后低沉地开,声音里带着一种难以捉摸的意味:“掌控力……阿斯特里亚,是需要付
代价的。而且,不是所有人都懂得欣赏,或者……承受。”
“嗯……” 你轻轻啜了茶,组织着措辞,既要大胆又要留有余地,“就是……一种
大的掌控力吧。知
自己要什么,并且有能力去得到它。无论是在追捕黑巫师的时候,还是……在其他方面。” 你微微偏开
,看着窗外的雨丝,“我觉得,那种明确的指令和不容置疑的态度……有时候反而让人觉得……安心。甚至……有
……” 你故意停顿,留
一个引人遐想的空白。
你停顿了一,观察他的反应。他没有立刻回答,只是端着茶杯的手指微微动了一
。他的视线从窗外移开,转向你,那双深邃的
睛里看不
明确的
绪,但似乎多了一丝审视。
他沉默了片刻,久到足以让空气中的张力几乎凝结成实质。雨敲打窗
的声音仿佛成了你们之间无声交锋的背景音。